简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هدنة 1949 بالانجليزي

يبدو
"هدنة 1949" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • 1949 armistice agreements
أمثلة
  • The area was left outside of Israel with the 1949 armistice lines.
    وكانت المنطقة تقع خارج خطوط هدنة 1949.
  • The area was left outside of Israel with the 1949 armistice lines.
    وكانت المنطقة تقع خارج خطوط هدنة 1949.
  • When Kollek became mayor of Jerusalem in 1965, it was a divided city, separated into Arab and Jewish sectors as a result of the 1949 Armistice Agreements.
    عندما أصبح تيدي كوليك رئيس بلدية القدس في عام 1965، كانت المدينة مقسمةإلى القطاعين العربي واليهودي نتيجة لهدنة 1949.
  • When Kollek became mayor of Jerusalem in 1965, it was a divided city, separated into Arab and Jewish sectors as a result of the 1949 Armistice Agreements.
    عندما أصبح تيدي كوليك رئيس بلدية القدس في عام 1965، كانت المدينة مقسمةإلى القطاعين العربي واليهودي نتيجة لهدنة 1949.
  • Following internationally supervised Arab-Israeli negotiations, a boundary based on the cease-fire lines of the war with minor territorial adjustments, commonly referred to as the Green Line, was agreed upon in the 1949 Armistice Agreements.
    فعقب مفاوضات عربية إسرائيلية تحت إشراف دولي، جرى الاتفاق في اتفاقات الهدنة 1949 على حدود استناداً إلى خطوط وقف إطلاق النار في الحرب مع تعديلات إقليمية طفيفة، عادة ما يشار إليها بالخط الأخضر.
  • In the wake of the 1949 Armistice Agreements, parts of Mount Scopus remained an Israeli enclave in Jordanian-held territory, with the Jordanians blocking access to Hadassah Medical Center and the campus of the Hebrew University of Jerusalem on the hilltop.
    وفي أعقاب هدنة 1949، ظلت أجزاء من جبل المشارف جيب داخلي إسرائيلي في الأراضي الخاضعة لسيطرة الأردنيين، مع منع الأردنيين الوصول إلى مستشفى هداسا وحرم الجامعة العبرية في القدس على قمة التلة.